World Individuals 2026

Deltagarinformation

Viktig information för ryttare och medhjĂ€lpare inför avresan till Luhmühlen.

Före avresan

En lugn ankomst börjar med god förberedelse. Dessa punkter bör vara klara innan ni ger er av.

Kontrollera dokumenten

Innan ni Äker: kontrollera att hÀstpass, vaccinationsintyg, TRACES-dokument och alla anmÀlningsuppgifter Àr kompletta och lÀtt Ätkomliga.

Fyll i startlistan / Declaration Form

Startlistan (Declaration Form) ska fyllas i och skickas in i MG Scoreboard senast den 05.07.2026: MG Scoreboard – My Entries.

Check-in via MG Scoreboard

Check-in sker ocksĂ„ via MG Scoreboard. DĂ€r registreras temperaturlogg, befintligt TRACES-nummer och behov av nya TRACES: MG Scoreboard – My Entries.

Planera ankomsten

Ankomst Àr planerad till mÄndagen den 27 juli 2026.

Komplettera utrustningen

Sadel, trÀns, hjÀlm, sÀkerhetsutrustning och övrigt material mÄste följa IMGA-reglerna och kunna visas vid tack check.

Ordna försörjningen

Box med första strö ingÄr. Mer strö, hö och foder kan bestÀllas i Event Shop: Event Shop.

Vaccinationer

Alla hĂ€star behöver en giltig influensavaccination enligt FEI-reglerna. Översikten nedan visar hela schemat frĂ„n grundvaccination till boostrar.

Grundvaccination – V1

Primary Course: dag 0

Första vaccinationen i grundvaccinationen (V1) pÄ dag 0. FrÄn detta datum rÀknas alla efterföljande tidsgrÀnser.

Grundvaccination – V2

Primary Course: dag 21–60

Andra vaccinationen (V2) tidigast 21 dagar och senast 60 dagar efter V1.

Första booster – V3

First Booster: inom 6 mÄnader + 21 dagar efter V2

Den första boosterdosen (V3) mÄste ges inom 6 mÄnader och 21 dagar efter V2.

Efterföljande boostrar – Minimum

Subsequent Boosters – Minimum: inom 12 mĂ„nader

Minimumkrav: varje efterföljande boosterdos mÄste ges inom ett Är efter föregÄende boosterdos.

Efterföljande boostrar – TĂ€vling

Competing: inom 6 mÄnader + 21 dagar

För att tÀvla fÄr den senaste vaccinationen inte vara Àldre Àn 6 mÄnader + 21 dagar. Inte Àldre Àn 12.01.2026!

  • Den senaste vaccinationen mĂ„ste ha givits minst 7 dagar före ankomst till tĂ€vlingsplatsen.
  • Herpesvaccination rekommenderas starkt.
  • Utan giltigt vaccinationsbevis kan tilltrĂ€de till omrĂ„det nekas.
  • Vid tveksamhet eller hĂ„l i vaccinationerna: vaccinera i god tid och kontakta oss vid frĂ„gor.
  • Vaccinationer kan ocksĂ„ registreras pĂ„ MG-Scoreboard.de under Mina ponnyprofiler sĂ„ att giltigheten kontrolleras automatiskt. Hör av er om ni har frĂ„gor.

TemperaturmÀtning

Temperaturkontrollen hjÀlper till att upptÀcka hÀlsorisker tidigt och skydda alla hÀstar pÄ omrÄdet. Den Àr obligatorisk frÄn och med 24.07.2026 och upphör först nÀr omrÄdet lÀmnas slutligt.

FrÄn 24.07.2026

FrĂ„n och med 24.07.2026 mĂ„ste kroppstemperaturen pĂ„ varje ponny/hĂ€st mĂ€tas dagligen och dokumenteras i „Check in“-avsnittet pĂ„ MG-Scoreboard.de.

Egen termometer

Varje ryttare tar med en egen termometer och anvĂ€nder den för alla mĂ€tningar – bĂ„de före avresan och under hela vistelsen.

Fram till avresan

Skyldigheten att mĂ€ta temperatur upphör först nĂ€r omrĂ„det lĂ€mnas slutligt („until the premises are finally left“).

Dokumentera

Temperaturloggen ska föras prydligt och kunna visas pĂ„ begĂ€ran. VĂ€rdena lĂ€ggs in vid check-in i MG Scoreboard. LĂ€nken till check-in finns i din e-postinkorg och hĂ€r: MG Scoreboard – My Entries.

Ankomst

Efter lastningen mÀter arrangören ponnyns/hÀstens kroppstemperatur. Före mÀtningen fÄr ponnyn inte gÄ in i stallen.

Acklimatisering

Mellan lastning och mÀtning lÀmnas medvetet tid sÄ att sommarvÀrme och transportstress inte ger felaktiga mÀtvÀrden.

AnmÀl symtom

Vid feber, hosta, nÀsflöde, slöhet eller andra symtom: Äk inte och kontakta veterinÀr omedelbart.

Beteende i stallen

Stallen Àr ett kÀnsligt omrÄde för hÀstar och ryttare. Följ reglerna nedan sÄ att lugn, sÀkerhet och hygien upprÀtthÄlls.

Rökförbud

Rökning och vejpning strikt förbjudet

Absolut rök- och vejpförbud gÀller i alla stall och i det omedelbara stallomrÄdet. E-cigaretter och liknande Àr inte heller tillÄtna.

TilltrÀde

Endast behöriga personer

I stallen fÄr endast personer vistas som har en hÀst dÀr eller direkt tillhör hÀsten (ryttare, groom, officiell följeslagare).

Supportrar

Supportrar stannar utanför

Supportrar och ÄskÄdare ombeds att inte uppehÄlla sig i stallen. AnvÀnd de avsedda omrÄdena pÄ platsen för möten och vistelse.

Försörjning & bokningar pÄ plats

Foder, paddockytor och elanslutningar kan bokas i förvĂ€g via Event Shop – det Ă€r billigare och sĂ€krar tillgĂ€ngligheten. Det som behövs senare kan bokas pĂ„ plats.

Hö & ensilage

TillgĂ€ngligt pĂ„ plats – billigare i förvĂ€g

Hö och ensilage kan köpas pÄ plats eller bestÀllas i förvÀg via Event Shop. FörbestÀllning ger rabatt jÀmfört med köp pÄ plats.

Strö

BestÀll mer strö

Boxen Ă€r utrustad med första strö. Mer strö kan köpas pĂ„ plats eller förbokas via Event Shop – rabatterat pris vid förbokning.

Paddock

Boka paddock – endast dagtid

Extra paddockytor kan bokas via Event Shop. AnvĂ€ndning Ă€r endast tillĂ„ten dagtid – nattetid mĂ„ste hĂ€starna tillbaka i boxarna. Senast kl. 21 ska alla hĂ€star vara i boxarna.

Ström / Hook Up

Boka elanslutning efter behov

Elanslutningar (hook up) bokas ocksĂ„ via Event Shop. Det Ă€r inte tillĂ„tet att dela en anslutning mellan flera deltagare – boka en anslutning per behov.

Profilbild för offentlig presentation

För en enhetlig och professionell presentation behöver varje ryttare en aktuell profilbild. Bilden laddas upp i MG Scoreboard under Ryttarprofiler.

KlÀdsel

Tröja & hjÀlm

BĂ€r tröjan ni rider i och sĂ€tt pĂ„ hjĂ€lmen – bilden blir Ă€kta och passar tĂ€vlingspresentationen.

Position

Rakt framför kameran

StĂ„ rakt framför kameran, blick framĂ„t. LĂ„t armarna hĂ€nga fritt eller korsa dem över bröstet – enhetligt, lugnt, sĂ€kert.

BeskÀrning

Överkropp frĂ„n naveln

Bilden visar överkroppen frĂ„n navelhöjd och uppĂ„t – lĂ€mna utrymme för hjĂ€lm och axlar utan att kapa huvudet.

Motiv

Endast ryttaren i bild

PĂ„ profilbilden fĂ„r ingen annan person eller hĂ€st synas – endast ryttaren avbildas.

Bakgrund

EnfÀrgad bakgrund rekommenderas

En lugn, enfÀrgad bakgrund rekommenderas. Ryttaren framtrÀder tydligt och alla profiler verkar enhetliga.

FramtrÀdande

VÄrdat intryck

Ett vÄrdat intryck Àr viktigt: ren utrustning och prydlig tröja. Bilden representerar ryttare och team offentligt.

Uppladdning

Ladda upp under Ryttarprofiler

Profilbilden laddas upp i MG Scoreboard under Ryttarprofiler. Gör det i god tid sÄ att alla profiler Àr klara inför tÀvlingen.

Exempelbild för en ryttares profilbild: tröja, hjÀlm, stÄende rakt framför enfÀrgad bakgrund.
Exempel: tröja, hjÀlm, rak hÄllning, enfÀrgad bakgrund.

Check-in i MG Scoreboard

Check-in sker digitalt i MG Scoreboard. DÀr registreras temperaturlogg, befintligt TRACES-nummer och behov av nya TRACES. Platsen Àr registrerad som destination under anlÀggningsnumret DE-03355041-TGL. Ha Àven hÀstpass, vaccinationsintyg och TRACES-dokument tillgÀngliga pÄ plats.

Platsregistrering

AnlĂ€ggningsnummer Luhmühlen: DE-03355041-TGL

Platsen Àr registrerad under numret DE-03355041-TGL. Numret anvÀnds som destination för TRACES och djurhÀlsodokument.

Temperaturlogg

Mata in temperaturer

Temperaturerna som dokumenterats sedan 24.07.2026 lÀggs in vid check-in. Ha Àven hela loggen tillgÀnglig pÄ plats.

TRACES – befintligt

Ange TRACES-nummer

Det befintliga TRACES-numret för resan ska anges vid check-in.

TRACES – nytt

BegÀr nya TRACES

Om inga TRACES finns eller om nya behöver utfÀrdas, ange detta vid check-in. Destinationen Àr numret DE-03355041-TGL.

PĂ„ plats

Dokument redo

HĂ€stpass, TRACES-dokument och temperaturlogg ska snabbt kunna visas vid ankomst.

Viktigt i nÀrheten

TĂ€vlingsplatsen i Westergellersen Ă€r mĂ€rkt pĂ„ kartan med en orange pin. Bad, inköp, drivmedel, mat, apotek och sjukhus – alla viktiga adresser i regionen samlade. Adresserna finns i korten nedan.

TĂ€vlingsplats

Turniergelände Westergellersen

Westergellerser Heide, 21394 Westergellersen

Öppna pĂ„ karta

Bensinstation

Joiss Tankstelle Salzhausen

Lüneburger Str. 50, 21376 Salzhausen

Mo–Fr: 06:00–20:00
Sa: 08:00–18:00
So: 10:00–18:00

Öppna pĂ„ karta

Bensinstation

star Tankstelle

Lüneburger Str. 23, 21376 Salzhausen

Mo–Fr: 06:00–21:00
Sa: 07:00–21:00
So: 08:00–21:00

Öppna pĂ„ karta

Glasscafé

Aviola Eiscafé Salzhausen

Enge Str. 1, 21376 Salzhausen

Mo: 13:00–19:00
Di–So: 12:00–19:00

Öppna pĂ„ karta

Glasscafé

Eisperle Salzhausen

Hoßberg 2, 21376 Salzhausen

Mo: stÀngt
Di–So: 13:00–18:00

Öppna pĂ„ karta